Consulta de Guías Docentes



Academic Year/course: 2023/24

18006 - SPANISH 1

This is a non-sworn translation intended to provide students with information about the course


Information of the subject

Code - Course title:
18006 - SPANISH 1
Degree:
732 - Graduado/a en Traducción e interpretación (2019)
789 - Graduado/a en Traducción e Interpretación y en Lenguas Modernas, Cultura y Comunicación (Francés)
798 - Microtítulo en Especialización en Lengua Española: Teoría y Práctica
Faculty:
101 - Facultad de Filosofía y Letras
Academic year:
2023/24

1. Course details

1.1. Content area

1.2. Course nature

789 - Basic Training
732 - Basic Training
798 - Compulsory

1.3. Course level

789 - Grado (EQF/MECU 6)
732 - Grado (EQF/MECU 6)
798 - Estudios Propios (EQF/MECU 6)

1.4. Year of study

1

1.5. Semester

First semester

1.6. ECTS Credit allotment

6.0

1.7. Language of instruction

Español

1.8. Prerequisites

None

1.9. Recommendations

-

1.10. Minimum attendance requirement

Attendance is highly advisable

1.11. Subject coordinator

Angel Alberto Anula Rebollo

1.12. Competences and learning outcomes

1.12.1. Competences

-

1.12.2. Learning outcomes

-

1.12.3. Course objectives

-

1.13. Course contents

-

1.14. Course bibliography

-

2. Teaching-and-learning methodologies and student workload

2.1. Contact hours

 

#horas

Contact hours (minimum 33%)

 

Independent study time

 

2.2. List of training activities

Activity

# hours

Lectures

 

Seminars

 

Practical sessions

 

Clinical sessions

 

Computer lab

 

 

 

Laboratory

 

Work placement

 

Supervised study

 

Tutorials

 

Assessment activities

 

Other

 

3. Evaluation procedures and weight of components in the final grade

3.1. Regular assessment

-

3.1.1. List of evaluation activities

Evaluatory activity

%

Final exam

 

Continuous assessment

 

3.2. Resit

-

3.2.1. List of evaluation activities

Evaluatory activity

%

Final exam

 

Continuous assessment

 

4. Proposed workplan

-


Curso Académico: 2023/24

18006 - LENGUA ESPAÑOLA 1


Información de la asignatura

Código - Nombre:
18006 - LENGUA ESPAÑOLA 1
Titulación:
732 - Graduado/a en Traducción e interpretación (2019)
789 - Graduado/a en Traducción e Interpretación y en Lenguas Modernas, Cultura y Comunicación (Francés)
798 - Microtítulo en Especialización en Lengua Española: Teoría y Práctica
Centro:
101 - Facultad de Filosofía y Letras
Curso Académico:
2023/24

1. Detalles de la asignatura

1.1. Materia

Lengua española

1.2. Carácter

789 - Formación básica
732 - Formación básica
798 - Obligatoria

1.3. Nivel

789 - Grado (MECES 2)
732 - Grado (MECES 2)
798 - Estudios Propios (MECES 2)

1.4. Curso

1

1.5. Semestre

Primer semestre

1.6. Número de créditos ECTS

6.0

1.7. Idioma

Español

1.8. Requisitos previos

Ninguno

1.9. Recomendaciones

-

1.10. Requisitos mínimos de asistencia

La asistencia es muy recomendable

1.11. Coordinador/a de la asignatura

Angel Alberto Anula Rebollo

1.12. Competencias y resultados del aprendizaje

1.12.1. Competencias

 

COMPETENCIAS

 

Este curso se integra en la materia “LENGUA ESPAÑOLA”. En esta asignatura se desarrollarán especialmente las siguientes competencias de la materia:

 

COMPETENCIAS GENÉRICAS

G2 Dominar la lengua materna en todos sus registros orales y escritos.

 

G11 Saber usar los recursos documentales y ser capaz de desarrollar estrategias adecuadas para el uso de las fuentes de información disponibles.

 

COMPETENCIAS ESPECÍFICAS

 

E1 Conocer los distintos tipos de textos orales y escritos, sus convenciones y estructura, y ser capaz de aplicar esos conocimientos a la producción textual.

 

E13 - Conocer las técnicas y procedimientos para la descripción textual y el análisis de la situación de comunicación. 

E20 - Aplicar técnicas documentales (lexicografía, terminología, textos paralelos) y ser capaz de autoevaluar los distintos recursos documentales aplicables a la traducción e interpretación.

E21 Saber determinar los valores de los textos en parámetros de variación lingüística y función textual.

 

COMPETENCIAS TRANSVERSALES

T4 Planificar el propio trabajo.

1.12.2. Resultados de aprendizaje

Los estudiantes deberán ser capaces de aplicar los conocimientos básicos adquiridos en relación con las materias del módulo: comunicación intercultural, traducción (teoría y práctica de la traducción y documentación aplicada a la traducción), idioma moderno (lengua y civilización B1 y B2), lengua española, lingüística aplicada a la traducción y literatura (literaturas europeas).
Asimismo, deberán trasmitir información, ideas, problemas y soluciones y emitir juicios críticos en relación con las materias estudiadas en el módulo con el fin de reflexionar sobre la comunicación humana, los fenómenos lingüísticos y los procesos de traducción e interpretación. 

1.12.3. Objetivos de la asignatura

Se afianzan los conocimientos de gramática del español ya aprendidos en la educación secundaria y el bachillerato. Se presentan, en concreto, las unidades básicas del análisis gramatical y se introduce al alumno en el estudio de la gramática de las categorías léxicas y de las estructuras sintagmáticas.

1.13. Contenidos del programa

 

Tema 1. Nociones básicas de sintaxis. Categorías gramaticales y categorías sintagmáticas. Predicados, argumentos y adjuntos. Funciones sintácticas y funciones semánticas. 

 

Tema 2. El nombre y el sintagma nominal.

Tema 3. El adjetivo y el sintagma adjetivo.

Tema 4. El verbo y el sintagma verbal

Tema 5. Adverbios, preposiciones y conjunciones.

Tema 6. La oración: estructura, tipología y relaciones oracionales.

1.14. Referencias de consulta

Se anunciará a comienzo de curso cuáles son las lecturas obligatorias.

 

 

Bibliografía básica

 

BOSQUE, Ignacio (2015): Las categorías gramaticales, Madrid, Síntesis (2ª ed.)

Camacho, José (2018): Introducción a la sintaxis del español, Cambridge, CUP.

 

DI TULLIO, Ángela (2005): Manual de gramática del español, Buenos Aires, La isla de la Luna.

 

FAGES GIRONELLA, XAVIER (2005): Gramática para estudiantes, Barcelona, Laertes Didáctica.

 

FERNÁNDEZ LAGUNILLA, Marina y Alberto ANULA (2003): Sintaxis y cognición, Madrid, Síntesis.                

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA /ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2010): Nueva gramática de la lengua española. Manual. Madrid, Espasa-Calpe.

 

BOSQUE, Ignacio y Violeta DEMONTE (1999): Gramática descriptiva de la lengua castellana, Madrid, Espasa-Calpe, 3 vols.

 

BOSQUE, Ignacio y Javier GUTIÉRREZ REXACH (2009): Fundamentos de sintaxis formal, Madrid, Akal.

 

EGUREN, Luis y Olga FERNÁNDEZ SORIANO (2006): La terminología gramatical, Madrid, Gredos.

 

GÓMEZ TORREGO, Leonardo (1997): Gramática didáctica del español, Madrid, SM.

 

PAVÓN, María Victoria (2007): Gramática práctica del español, Madrid, Espasa-Calpe.

 

 Bibliografía complementaria:

 

CABEZAS HOLGADO, Emilio (2021): La coordinación, Madrid, Arco Libros.

----------------------------- (2018): Las construcciones apositivas en español, Madrid, Arco Libros.

----------------------------- (2017): Las expresiones colectivas en español, Madrid, Arco Libros.

----------------------------- (2015): La preposición I/II, Madrid, Arco Libros.

FERNÁNDEZ LEBORANS, María Jesús (2005): Los sintagmas del español II. El sintagma verbal y otros, Madrid, Arco Libros.

--------------------------------------- (2003): Los sintagmas del español I. El sintagma nominal, Madrid, Arco Libros.

 

Recursos electrónicos

 

Archivo gramatical de la lengua española, Salvador Fernández Ramírez (AGLE) http://cvc.cervantes.es/obref/agle

 

Bases de datos sintácticos del español actual - http://www.bds.usc.es El atril del traductor - http://cvc.cervantes.es/aula/el_atril

El castellano.com http://www.el-castellano.com/gramatic.html

Fundación del español urgente (Fundéu) https://www.fundeu.es/

Gramática de A. Bello

http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/scclng/12145074229036

051543435/index.htm

 

Instituto Cervantes http://www.cervantes.es Real Academia Española http://www.rae.es

2. Metodologías docentes y tiempo de trabajo del estudiante

2.1. Presencialidad

presencial: 50 H

no presencial: 100 H

2.2. Relación de actividades formativas

 
ACTIVIDAD FORMATIVA HORAS PRESENCIALIDAD
Asistencia a clases teóricas y prácticas 44 100
Tutorías de seguimiento y seminarios 3 100
Realización del examen final 3 100
Trabajo autónomo del estudiante 75 0
Preparación del examen final 25 0

3. Sistemas de evaluación y porcentaje en la calificación final

3.1. Convocatoria ordinaria

En la convocatoria ordinaria:

  1. Ejercicios, prácticas y otras actividades: 50 %
  2. Examen final: 50%

 

La calificación del apartado b) solo promediará con el examen final si este se ha aprobado. En caso de suspender el examen final el estudiante deberá presentarse a la convocatoria extraordinaria.

3.1.1. Relación actividades de evaluación

Actividad de evaluación

%

Examen final (máximo 70% de la calificación final o el porcentaje que figure en la memoria)

50

Evaluación continua

50

3.2. Convocatoria extraordinaria

 

En la convocatoria extraordinaria:

 

El estudiante deberá realizar un examen final. La calificación final de la asignatura en esta convocatoria será el resultado de promediar la nota obtenida por el estudiante en el apartado a) de la convocatoria ordinaria y la nota obtenida en el examen de la convocatoria extraordinaria.

3.2.1. Relación actividades de evaluación

Actividad de evaluación

%

Examen final (máximo 70% de la calificación final o el porcentaje que figure en la memoria)

50

Evaluación continua

50

 

4. Cronograma orientativo

 

Semana

 

 

Contenido

 

Horas presenciales

 

Horas no presenciales

 

 

 

 

 

 

Week

 

 

Contents

 

Contact hours

 

Independent study time

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

Tema 1

3

6

 

 

 

 

 

 

2

 

 

Tema 1

3

6

 

 

 

 

 

 

3

 

 

Tema 1

3

6

 

 

 

 

 

 

4

 

 

Tema 1

3

6

 

 

 

 

 

 

5

 

 

Tema 1

3

6

 

 

 

 

 

 

6

 

 

Tema 2

3

6

 

 

 

 

 

 

7

 

 

Tema 2

3

6

 

 

 

 

 

 

8

 

 

Ejercicio de evaluación

3

6

 

 

 

 

 

 

9

 

 

Tema 3

3

6

 

 

 

 

 

 

10

 

 

Tema 3

3

6

 

 

 

 

 

 

11

 

 

Tema 4

3

6

 

 

 

 

 

 

12

 

 

Tema 4

3

6

 

 

 

 

 

 

13

 

 

Tema 5

3

6

 

 

 

 

 

 

14

 

 

Tema 5

3

6

 

 

 

 

 

 

15

 

 

Tema 6

3

6

16

 

 

Ejercicio de evaluación

3

10

16

 

 

Examen

3

10